Цитаты и высказывания из сериала Шерлок / Sherlock

В мире не существует призраков, кроме тех, что кроются в нас самих.
— Это человеческие глаза?!

— Поставь назад.

— Они были в микроволновке!

— Это эксперимент.
— Почему он даёт нам подсказки?

— Добрый самаритянин.

— Снаряжая живые бомбы?!

— Злой самаритянин.
Недавно она разрушила брак известного писателя, замутив интрижки с той и другой стороной.
— Не волнуйся, это не связано с сексом.

— Секс меня не волнует.

— Откуда ты знаешь?
— ... А фотографии, которые я ищу, в этой комнате.

— Как Вы узнали?

— Так они действительно в этой комнате. Спасибо!
Нет, нет... Не вставайте. Я хочу, чтобы вы запомнили меня единственной женщиной, которая вас победила.
— Я ошиблась в нем. Он знал, куда смотреть.

— О чем вы?

— Ключ от моего сейфа...

— И что это?

— Сказать ему? Мои параметры...
— И сколько же раз он выпадал из окна?

— Точно не могу сказать. Я со счета сбился.
All lives end. All hearts are broken. Caring is not an advantage.

Все жизни кончаются. Все сердца разбиваются. Неравнодушие — это не преимущество.
Ирэн: Мистер Холмс, если бы сегодня вдруг настал конец света и это был последний вечер, Вы бы поужинали со мной?

Миссис Хадсон: Шеееерлок!

Ирэн: Вот и все...

Шерлок: Это не конец света. Это миссис Хадсон.
Ну разве он не чудо? Хочется на поводок его взять, впрочем... я могу.
— Сантименты — химический дефект, ведущий к проигрышу.

— О чем Вы говорите?

— О Вас.
— Вы хотите подумать?

— Честно говоря — да.

— Мне вас жаль...
— Игра была слишком сложной и Вы слишком наслаждались собой.

— В таких вещах «слишком» не бывает.
Я бы сказала, что я играю честно, но... Я больше не играю.
Пусти Шерлока на место преступления и выслушай все, что он скажет. И я знаю, это непросто, но... постарайся ему не врезать.
— Этот человек должен был погибнуть вчера в катастрофе в Германии, а вместо этого он в багажнике машины в Саутуарке.

— Счастливое спасение!
Знаете, в чем проблема, когда хочешь изменить облик, мистер Холмс? Как ни старайся, это всегда автопортрет.
— У моего брата мозг ученого или истинного философа, но он предпочел стать детективом. Что можно заключить о его сердце?

— Я не знаю.

— Я тоже. Но сначала он хотел быть пиратом.
Вы надломленный, зацикленный, и верите в сверхчеловека. Точнее, в себя самого.
— Рейс мертвецов.

— Самолет взорвется в воздухе, план террористов осуществлен. Сотни трупов, но никто не погибнет.

— Красиво, не правда ли?
— Мы в учреждении. Разве здесь не запрещено курить?

— Это морг. Здесь уже никому не навредишь.
Вот и все, что нужно. Одинокий, наивный мужчина, отчаянный хвастун, и умная женщина, с которой он почувствовал себя особенным.
— Вы хоть раз кого-то имели?

— Простите?

— «Имели», очевидно, звучит неделикатно... Ладно, буду деликатной. Как насчет ужина?

— Зачем?

— Возможно, Вы голодны.

— Нисколько.

— Чудно.

— Почему я должен ужинать, если я не голоден?..
— Ему плевать. Он теперь презирает её. Даже не называет её по имени. Просто «эта женщина».

— Это отвращение или восхищение? Так называют даму, которая небезразлична.
— Вы секретной службе не доверяете?

— Разумеется, нет! Они шпионят за всеми за деньги.
— Мы в Букенгемском дворце, в сердце британской нации, Шерлок! Будь добр, надень брюки.

— Зачем?...
Вот мои требования. Я бы сказала, что это не образует дыру в национальном бюджете, но это будет ложью.
— Вы хоть иногда можете вести себя как взрослые люди?

— Я веду блог в интернете, а он забыл надеть брюки. Я не стал бы очень надеяться.
— Я готов установить за ней постоянную слежку.

— Проще следить за ней на твиттере. Я полагаю, её ник там «рука-плеть».
— Не надо восторженных отзывов, Джон уже воспел мою гениальность всеми возможными средствами английского языка.

— Я бы имела Вас на столе прямо здесь, пока Вы дважды не попросите пощады.
— Вы что, действительно думаете, что заинтересовали меня? Почему? Потому что Вы великий Шерлок Холмс, умный детектив в забавной шляпе?

— Нет. Я считал Ваш пульс.
— Что думаешь о водителе?

— Он идиот. Вообразил, что его могут подозревать.

— Я считаю его подозреваемым!
Ш. Х.: — Заехать в безлюдное место, успешно совершить преступление, а потом звонить в полицию и ехать к детективу? Где смысл?

И.: — Решил всех обхитрить, чтобы не заподозрили.

Ш. Х.: — Вы видели его? Болезненно полный, дурной запах изо рта, правая рука любителя интернет-порно, явные признаки запущенной болезни сосудов и сердца, ничтожное мнение о себе, IQ близкий к дебильности... и вы думаете, что он способен на подобное?

П.: — Что вы сказали? Больное сердце?!
Какие скулы, с ума можно сойти. Стоит прикоснуться, и порежешь палец. Я могу попробовать?
Благодарность бессмысленна — она лишь предвкушение будущих одолжений.

(Благодарность — напрасная вещь. Она лишь предчувствие предстоящих услуг.)
— Привет, Грег.

...

— Это Вы придумали себе кличку Грег?

— Это его имя...

— Честно?

— Да. Хоть раз бы поинтересовались.
— Знаешь, когда Бах был при смерти, он услышал, как его сын исполняет на пианино одно из его произведений. Мальчик остановился, не доиграв до конца.

— Умирающий соскочил с кровати, подбежал к пианино и закончил игру.

— Не смог примириться с незавершенностью мелодии.
Я нужен тебе, без меня ты ничто. Мы одинаковые — ты и я. Только ты скучный. Ты на стороне ангелов.
Каждой сказке нужен старый добрый злодей.

(Не бывает сказок, где нет старого доброго злодея.)
— Сказать тебе то, что ты уже и так знаешь?

— Нет, докажи, что это известно тебе.
Конфиденциальности больше не существует. Она принадлежит мне.
Падение — это как полет. Разве что с более ожидаемым концом.

(Падение подобно полету, только несколько ближе конечная цель.)
— Сулеймани — албанский боевой отряд, профессионально обученный киллер, проживающий менее чем в шести метрах от вашей парадной двери.

— Это прекрасное место. Недалеко от метро.
— Вообще-то четверо лучших международных киллеров разместились на расстоянии плевка от вашей квартиры. Не хочешь со мной чем-нибудь поделиться?

— Я переезжаю?