Любить кого-либо (что-либо), как чёрт любит святую воду.

То love somebody (something) as the devil loves holy water.

Похожие цитаты

Через мельницу протекает много воды, о которой не знает мельник (смысл: вокруг нас происходит много такого, о чём мы и не подозреваем).

Much water runs by the mill that the miller knows not of.
Левая рука не ведает, что делает правая.

Not to let one's left hand know what one's right hand does.
He открывай дверь, когда чёрт стучится (смысл: не поддавайся искушению).

Open not your door when the devil knocks.
Один бьёт по кустам, а другой ловит дичь (смысл: один работает, а другой присваивает плоды его труда).

One beats the bush, and another catches the bird.
Мельница не может молоть на утекшей воде.

The mill cannot grind with the water that is past.