Цитаты и высказывания из телешоу Шоу Бенни Хилла / The Benny Hill Show

— Правда, что на самом деле, когда ты говоришь «нет» это означает «да»?

— Нет.

— Вот и пойми!
— Эй, капитано, Вы всё еще помолвлены с Лолой?

— Уже нет.

— Значит, вы избавились от этой тупой коровы?

— Нет, я на ней женился.
— Моя жена только и делает, что думает о деньгах.

— И что же она с ними делает?

— Не знаю. Я их ей никогда не даю.
— Кстати, отличная была вчера вечеринка! Я пил «Асти Спуманте» до отрыжки. Потом перешёл на пиво. Кстати, мне очень понравился золотой унитаз хозяйки. Очень удобный. Что, это был не унитаз? Тогда ясно, почему так кричал хозяин.
— Капитано! Есть у вас завлекательные фотки вашей жены в голом виде?

— Конечно нет!

— Хотите продам?
— Имей в виду, муж может скоро вернуться.

— Но я ничего такого не делаю!

— Знаю. Но если ты собираешься, то лучше поспешить.
— Я тебе нравлюсь, Тэд?

— Ещё как нравишься!

— Ты находишь меня привлекательной?

— О! Да! Это ещё слабо сказано!

— Ты же хочешь меня, Тэд?

— Да, Элси! Да! Да! Да! Да!

— Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту.
— Её гримёрная вчера загорелась. Потребовалось два часа, чтобы потушить пожар и ещё четыре, чтобы разогнать пожарных.
— Вы обслуживаете эту улицу?

— Да, сэр, я сэр.

— Вы доставляете молоко миссис Тредер?

— Да, сэр, я доставляю.

— Это Ваше пыхтение я слышал из её спальни в час дня в прошлый четверг?

— Да, сэр, это был я.

— Так вот, я её муж, и мне это не нравится.

— Мне тоже не понравилось, сэр, видите, я её вычёркиваю.
— Здравствуйте, тёща! Да, я нашёл свой зонтик. Да. Как вы и сказали. Пошёл в храм и стал смотреть, кто смутится при словах заповеди «Не укради». И получилось. Нет, при словах «Не прелюбодействуй» я вспомнил, где его забыл.
Тебя я встретил невзначай, и память ожила,

Как в первый раз меня на чай ты к маме привела.

Она: «Что будет на обед? Попробуй угадать, сынок»,

А я в ответ: «Мясной рулет». Ведь был на ней один чулок.

Те денёчки золотые пролетели без следа,Чувства и мечты былые не вернуть нам никогда.

Раз ты купалась нагишом, я спрятался за ствол,

Ты мне кричала: «Вон пошёл!» Я ухом не повёл.

«Тогда не выйду» – ты кричишь. А я в ответ зевнул,

Ну и купайся, я хочу лишь покормить акул.

Прошли года, в один из дней тебя я встретил вновь,

С тобой был выводок детей, муж, няня и свекровь.

Пошёл своей дорогой я, усмешки не тая,

Ох, как жирна и как страшна теперь любовь моя!
— Когда Бог создавал человека, очки ещё не были изобретены, но посмотрите, где он поместил наши уши!
— Как слон находит слониху в высокой траве?

— Весьма привлекательной.
— Я был беден, моя жена была бедна, наши дворецкий и горничные были бедны. Бедность сплачивает людей.
— У вас есть родственники?

— Да, у меня есть один дальний родственник — это моя сестра.

— Как сестра может быть дальним родственником?

— Она живёт в Новой Зеландии.
— Что вы скажете о женщине, которая гоняется за мужчиной?

— Дура.
— Малыш Вилли Ли не знает, что значит слово «страх», не знает, что значит слово «клаустрофобия», не знает, что значит слово «опасность».

— Почему?

— Он китаец.
— Она повернулась ко мне спиной... Рисковая баба!
— Он такой старый, что если бы он был домом, его бы давно уже снесли.
— Дорогой, я была у врача. Он велел мне раздеться и сказал, что у меня прекрасное тело.

— И он ничего не сказал про твою ужасную огромную задницу?!

— Нет, про тебя он ничего не говорил!
— Вы с Мартой женаты уже 14 лет.

— Да, такой срок дают за убийство.
Как говорил старый шериф: «Сначала стреляй, а потом задавай вопросы…» Правда, ответов ты вряд ли дождёшься.
— Как вы узнаете, что на петушиные бои в Шотландии пришёл ирландец?

— Он придёт с уткой.

— А как вы узнаете итальянца на петушиных боях?

— Он будет ставить на утку.

— А как вы узнаете, что на боях была мафия?

— Победит утка.
— Вас не пугает, что он бегает за женщинами?

— Вы знаете, мой пёс бегает за машинами. Но если даже догонит, за руль-то он не сядет!
Ксерокопируй свою жизнь. Если потеряешь её, у тебя останется хотя бы копия.
— Вот пришёл ты домой, а у меня в кровати мужчина. Что ты сделаешь?

— Слепой? Дам ему по башке его же палочкой.
— А как ты меня одеваешь? Ведь люди придут, примут меня за кухарку.

— Пусть съедят что-нибудь, тогда не примут.
— У нас годовщина.

— А, годовщина? Большое дело.

— Большое. Помнишь первую брачную ночь? Ты так хотел, что не дал мне времени снять чулки.

— Ну, сегодня ты успеешь связать две пары.
— А как у тебя с мужем?

— Да ну его! Он меня не замечает. Если попаду в аварию, он не сможет даже опознать тело!
— Привет, малыш! А вот наш вкусненький цыплёночкин супик! Ну-ка, за папочку.

— Тьфу, помои. Свиное пойло! Суп называется.

— Он заговорил. Стив, он разговаривает! Разговаривает, разговаривает!

— Велика важность!

— Почему заговорил только сейчас? Почему молчал все эти годы?

— Раньше суп был приличный. Чего зря распинаться?!
— Тэлма, иди, посмотри, тот парень, напротив, ну в двадцать седьмом доме, хлещет шампанское в постели, во нахал! К нему ещё и пташка пришла. О, какая пухленькая! Будь здоров, пташка! Да, такое филе на фунт не купишь. Хороша! Снимает пальто, а под ним — только комбинация. Вот нравы! Ох, ну и нравы, Тэлма! Красная комбинашка, вроде той, что я тебе дарил. Тэлма! Тэлма, вернись! Иди домой!
Оплот аристократизма — город Н. Там даже за картошкой ходят с дипломатами.
Пациентка доктору:

— Раздеваться?

— Нет пока. Сейчас я позову доктора Б.

— Нужен консилиум?

— Нет. Я хочу оказать ему услугу.
Гражданин А. задержан полицией у мэрии города и получил три месяца за хулиганство плюс три года за разглашение государственной тайны. Он обзывал мэра дураком.
— Что у нас на обед?

— Не знаю, этикетка от банки отвалилась.
— Почему ты никогда не выносишь отходы?

— Ты их готовишь, ты и выноси!
— В следующий раз, когда увидишь настоятельницу Б., говори «здравствуйте, мать настоятельница!», а не «друг Бэтмена — мой друг!»
— Вы продаёте не телятину, а старую говядину!

— Только сегодня утром этот теленок бегал за коровой.

— Может быть, но, думаю, не за тем, чтоб попить молока.
— Какая разница между хорошенькой девушкой и мусором?

— Мусор выбрасывают раз в неделю.