Цитаты и высказывания из игры Halo Wars 2

Начало записи: старшина 2-ого класса Элис-130. Мне удалось выбраться со станции и проследовать за конвоем противника к одному из вражеских комплексов. Они здесь держат несколько наших в плену, и я не собираюсь их бросать. Я заметила ещё одну заброшенную научную станцию: скорее всего, с её помощью я смогу отправить капитану зашифрованное сообщение. Пора устроить Изгнанникам проблемы; не думаю, что они к ним готовы. Конец связи.
— Профессор, есть новости об источнике сигнала?

— Это было непросто, но я смогла значительно сузить район поиска. Наша разведка уже на месте. И я слегка расчистила снимки. Похоже, это научный аванпост К. К. О. Н., но он сильно повреждён. Выглядит скверно, но Спартанцы справятся. Как обычно. Дело пошло бы быстрее, если бы мне было позволено спуститься с ними, капитан.

— В отсутствие Серины вы нужны мне на корабле, Андерс. Кроме того, мы не знаем, что нас там ждёт. Джером, веди «Алых» к координатам профессора — вы должны установить первый контакт с тем, кто посылает этот сигнал.

— Принято, сэр. Мы найдём его.
— Капитан, я ценю мотивационные речи не меньше прочих И. И., но у Атриокса были месяцы на укрепление позиций на Ковчеге. Даже если бы мы его нашли, атака стала бы самоубийством.

— Поэтому мы будем действовать умнее и нанесём удар по командной структуре Атриокса. Изабель, ты знаешь, что и где здесь делают Изгнанники. С чего начинать?

— С Децимуса. Это один из главных военачальников Атриокса, возглавивший атаку на нашу станцию. Он отвечает за добычу ресурсов у аванпоста.

— Мы устроим внезапную атаку на Изгнанников, чтобы вывести их из равновесия. Затем сместимся южнее и развернём штаб. Когда база будет готова — ударим по Децимусу.

— Капитан, Изабель упомянула, что портал, с помощью которого её станция связывалась с Землёй, закрылся без предупреждения. Когда мы начнём бой, помощи будет ждать неоткуда.

— Вот этим вопросом и займитесь, профессор. Нужно найти способ передать весточку домой. А мы тем временем будем держать оборону. Покажем им, на что способен «Дух огня».
— В захваченных на базе Децимуса материалах упоминается, что Изгнанники используют нечто под названием «Картограф». Что ты об этом знаешь, Изабель?

— «Картограф» — это карта всего, что есть на Ковчеге. Это значит, что Атриокс мог найти на этой установке ключевые системы и оружие.

— Мы с Изабель изучаем базу данных Децимуса. Уже нашли путь к «Картографу», но он будет нелёгким: защита вокруг «Картографа» нам не по зубам. Единственный способ добраться до него — на лифте Предтеч. Если мы сможем захватить контрольные башни Предтеч в этом районе, я сумею перехватить управление лифтом и заставить его поднять нас наверх. Это наш единственный шанс проникнуть туда.

— Значит, мы им воспользуемся. Нужно атаковать Изгнанников ещё раз, пока они не поняли, что мы нашли на их базе. Отправляйтесь к «Картографу» и выясните, что планирует Атриокс. Будьте осторожны — изгнанники и сами могут использовать этот путь.
— Профессор, когда окажетесь внутри «Картографа», попробуйте выяснить, для чего Атриокс его использует.

— Поняла, капитан. Изабель передала мне все материалы К. К. О. Н. об этой области. Похоже, нам потребуется добраться до комнаты с картами. Да, и ещё: по мере нашего приближения я провела сканирование — в центральном зале высокий уровень энергии. Пока не ясно, идёт ли речь об Изгнанниках или о Предтечах.

— Будьте осторожнее, профессор — их там будет много. Кроме того, почти наверняка вам предстоит столкнуться ещё и со Стражами; мы уже видели их в деле.

— Изгнанниками пусть занимается Джером. А вот что касается Стражей... Помнишь, чуть раньше мы говорили об особом проекте? Кажется, настала пора испытать его.

— Там ещё не всё готово, но попробовать можно. Буду ждать вашего сигнала. Удачи.
— Войска Атриокса довольно сильны, и слишком хорошо окопались, чтобы лезть на них в лоб. Используя сеть порталов, он разместил свои войска по всему Ковчегу. И это большая ошибка.

— Благодаря информации, найденной профессором в Картографе, нам стало известно, что неподалёку находится центральный узел управления порталами Атриокса. Если мы его уничтожим, то противник не сможет пользоваться сетью порталов.

— А это значит, что часть сил Атриокса будет заблокирована, а все остальные не смогут быстро перемещаться с такой лёгкостью, как раньше. У нас появится шанс.

— Есть и плохие новости: мы засекли массовую переброску войск Изгнанников в этот сектор — Атриокс раскусил наш план. Изгнанники сделают всё возможное, чтобы защитить центр управления порталами.

— Вам придётся нейтрализовать все порталы на своём пути, иначе нас просто сметут. Вдобавок ко всему, наша разведка предполагает, что несколько часов назад туда же прибыл Децимус — и он жаждет реванша. На этот раз он не должен уйти живым.

— Жду не дождусь, сэр.
— «Дух Огня» вызывает Элис-130. Мы деактивировали портальную сеть Изгнанников. Вы на позиции?

— Изабель? Не ожидала вас услышать. Где капитан?

— Корабль под крупным обстрелом Изгнанников, поэтому он попросил меня поддерживать связь с тобой, пока он занят. Похоже, тебе удалось произвести впечатление на Изгнанников: нам отсюда видно, что к тебе направляется большая группа войск. Вы сможете продержаться, пока мы здесь не отобьёмся?

— Не волнуйся, Изабель, всё под контролем. Рада с тобой поработать. Конец связи.
— Капитан, мы добрались до пушки-ускорителя Предтеч, которую нашли через Картограф. Корабль Изгнанников под прицелом, мы готовы открыть огонь по вашей команде.

— Давайте! «Дух Огня» не предназначен для боя с кораблями такого класса, как их «Непреклонное Упорство», так что долго мы не продержимся.

— Цель захвачена, капитан. Пушка недостаточно мощная, чтобы уничтожить корабль, но она лишит его возможности двигаться и пробьёт брешь в щитах... если мы доживём до этого.

— Вот здесь и вступает в силу вторая часть нашего плана. Джером, вы с Изабель на месте?

— Да, сэр. Приближаемся к базе Изгнанников под их кораблём.

— Хорошо. Будь готов доставить Изабель на корабль, когда циты отключатся. Дуглас, Атриокс не может себе позволить потерять этот корабль — он отправит все силы поблизости, чтобы остановить пушку.
— Элис, это Джером. Мы с Изабель приближаемся к базе Изгнанников под их кораблём.

— Принято, Джером. Моя команда готова — начнём действовать по твоему приказу.

— Это хорошо. Как только корабль потеряет щиты, у нас будет небольшое окно, чтобы пробраться на него через гравилифт. Твоя группа должна быть наготове на случай, если возникнут проблемы.

— Я вас прикрою, Джером. Думай только о том, как туда попасть. Удачи.
— Примерно полчаса назад мы потеряли контакт с десантными группами на новом кольце Ореола. Почти сразу поступило подтверждение массированного вторжения Изгнанников.

— При запуске нового кольца Ковчег открывает точки доступа, чтобы Стражам было проще туда попасть. Должно быть, Атриокс воспользовался ими для переброски войск.

— Нужно перекрыть подкреплению Изгнанников путь к точке доступа, прежде чем их численное преимущество на Ореоле станет критическим. Когда с этим справимся, сможет отправить на кольцо дополнительные силы, чтобы выбить оттуда Изгнанников.

— И ещё, капитан... Постарайтесь обойтись минимальным ущербом. «Кузница» — место, где создают Ореолы. Мы сможем узнать здесь столько нового о гиперпространственных перемещениях, гравитационных манипуляциях и создании самых больших пушек в Галактике. Просто... не разнесите всё там.
— Мы смогли остановить подкрепления Изгнанников, но Атриокс закрепился на кольце около базы «Альфа».

— Наши войска пытаются добраться до центра управления, но путь перекрыт щитом Изгнанников. Нам нужно добраться до центра управления, чтобы я смогла отключить оружейные системы Ореола и активировать сигнальный маяк. Если я не смогу этого сделать, то домой мы отправим не сигнал «S.O.S.», а огромную тикающую бомбу.

— А если управлением Ореола завладеет Атриокс, вся разумная жизнь на сотни световых лет вокруг станет его заложником. Нужно выбить Изгнанников с кольца. Дело за вами, «Алые».
— Профессор, какие новости по центру управления?

— Я внутри, и кажется. нашла оружейные системы. Сначала деактивирую их, потом установлю маяк.

— Дежрите нас в курсе. Джером, Атриокс сейчас бросит против нас всё, что у него есть. Вы должны держать оборону и защищать профессора в центре управления, пока она не закончит.

— Мы вас не подведём, сэр.

— Время не ждёт. Мы не успеем развернуть и обустроить базу — вам придётся положиться на турели. Поэтому поддерживайте их в рабочем состоянии.

— Как только новые силы будут готовы, «Дух Огня» отправит их на поле боя. Я проверила и подготовила всё наше вооружение — мы постараемся помочь отсюда всем, чем только сможем.

— Ладно, пора за работу. Всем удачи.
— Когда Изабель и Джером уничтожили «Непреклонное Упорство», Изгнанники, как и мы, застряли здесь. Но похоже, они нашли выход из тупика.

— Чтобы подготовить корабль к запуску, они взламывают локальные системы Ковчега с помощью инженеров.

— Если мы найдём эти системы, ты сможешь остановить инженеров, Куин?

— Судя по результатам сканирования, рядом с самим кораблём есть терминал. У меня есть дешифратор — сделаю всё, что смогу.

— Ладно, это будет наш запасной план. Пусть сперва отработает «Кондор».
— Рота «Бумеранг» — можете выдвигаться!

— Вас понял, «Дух Огня». И как мы отправимся в этот ад, прыгуны?

— Вперёд ногами!
— Вон, посмотри-ка — дроны что-то нашли.

— Какая-то маскировка, ничего не разобрать. Переключи на 24-ый канал, посмотрим сверху.

— Это же инженеры Изгнанников! Чем бы они там не занимались, мы должны поспешить за ними.
— Это уже мой двухсотый прыжок!

— Куин, я испеку тебе торт, когда вернёмся. А пока нам нужно глядеть, чем заняты Изгнанники.

— Вражеский плацдарм прямо по курсу, но его прикрывает какое-то маскировочное поле.

— Чтобы отключить маскировку, мы должны разобраться, что здесь происходит. На «Духе Огня» думают, что Изгнанники могут использовать технологии Предтеч, чтобы маскировать свою деятельность. Посмотрим, правда ли это. Пора прогуляться, прыгуны!
— Не вздумай на этот раз не подчиниться приказу! Обследуй оболочку, обыщи корабли, забери грузы — и всё! Атриокс ясно выразился.

— Я всё же осмотрюсь. Если мы вернёмся с чем-то действительно ценным, что в этом плохого?

— Послушай. Если ты подведёшь его ещё раз, пытаясь набить себе цену, я не смогу тебя спасти. И тогда нам обоим не сносить головы, Воридус.

— Расслабься, братец. Ты слишком нервничаешь.
— Павиум, мы готовы выступить к «Высшему Милосердию». Мои войска жаждут славы!

— Придержи их, Воридус! Ландшафт не годится для развёртывания энерго-экстракторов. Я пытаюсь найти решение... И напомни всем, что трофеи, которые мы добудем здесь, принадлежат Атриоксу.

— Тебя состарила эта война, брат! Ты же джиралханай — где твоя страсть к приключениям? Этот реликт только и ждёт, чтобы мы его разграбили!

— Война сделала меня мудрее, Воридус. Сохраняй самообладание. Когда проникнем на «Милосердие», нужно будет действовать быстро, чтобы не разозлить Стражей, которые его охраняют.

— Да-да, я не хуже тебя знаю, что нас ждёт. Собирайся быстрее, старик. Мои войска уже на месте. Конец связи.
— Воридус, мои войска уже почти у буровых установок. Ты уже добрался до оборонительной станции Предтеч?

— Подходы к станции перекрыты какими-то формами Потопа. Они будто чувствуют угрозу. Мы едва успели развернуть базу, как оказались в осаде.

— Мы просто обязаны добраться до станции! Если не активируем защитные системы Предтеч, нам не справиться с паразитом.

— Численное преимущество не на нашей стороне, Павиум: убьёшь одного — тут же явится другой. Потоп повсюду — в каждом уголке, в каждой трещине!

— ... Разломы! Весь этот район усеян источниками нестабильной энергии. Если запустим буровые установки, то сможем вызвать цепную реакцию и выжечь всех паразитов!

— Тогда я немедленно начну запасать энергию с помощью экстракторов...
— Павиум, далеко ещё до этой станции? Лифт всё никак не достигнет дна.

— Если бы ты выполнил приказ, тебе не пришлось бы сейчас туда лезть, а мне — смотреть, как Потоп забирает всё больше наших войск!

— Я сказал, что разберусь с этим. Внизу найдётся способ снова активировать Стражей.

— А ещё там Потоп. Будь осторожен, Воридус — там будет полно этих тварей. И не забывай использовать зажигательный гель — ограниченное пространство тебе только на руку.

— Лифт тормозит — похоже, приехали. Держитесь там, я скоро вернусь.
— Доложить обстановку.

— Павиум, наши войска отправляются собирать трофеи с ближайших кораблей.

— Хорошо. Если бы Воридус меня послушал, сейчас занимался бы тем же самым возле «Милосердия». От него есть новости?

— Нет. Когда он со своими бугаями добрался до «Милосердия», связь пропала.

— Неудивительно. Наверняка, сцепился со Стражами, хотя всё равно должен был доложить. Но неважно.
— Воридус! Павиум! Вы хоть представляете, во что мне обошлись ваши действия?! Я много месяцев укреплял позиции, чтобы продолжить битву с людьми, а теперь вынужден оставить их по вашей вине!

— Да, Атриокс, мы всё исправим. Мы просто сочли разумным известить тебя об угрозе.

— «Разумным»?! Потоп — это угроза, для борьбы с которой и создана вся эта установка! Вы понятия не имеете, что вы разбудили! Если мы немедленно не отправим всех солдат до единого, чтобы остановить его распространение, он пожрёт всё, на что мы потратили столько сил.

— Мы уже активировали Стражей и поможем им с этим справиться. Обещаем.

— Мне нужны действия, а не слова. Я уже выдвигаюсь к вам.
Я сказал тебе не лезть внутрь. И на то были причины!.. Заделай брешь и убери за собой. Когда разделаешься с этим — явишься ко мне.
Капитан, проснитесь. Кое-что случилось — «Дух Огня» попал в ситуацию, которую я не могла предугадать. Профессор Андерс, скорее всего, не обрадуется этому признанию, так что пусть это останется между нами, хорошо? Корабль лежал в дрейфе 28 с лишним лет. Пока вы спали, я успела провести приличный ремонт, так что все системы корабля функционируют идеально. Криокамеры отработали в штатном режиме, жизненные показатели остального экипажа в норме. Что касается меня... Есть чёткие правила, касающиеся отключения И. И. по окончании семилетнего срока службы. Я не стала вас будить — сама всё подготовила. Я не хотела, но... В общем, я надеюсь, вы простите последнее нарушение протокола. Для меня было честью служить вместе с вами, сэр. Присматривайте за всеми в моё отсутствие, ладно? Прощайте, капитан. Это была Серина, конец связи.
— Я должна туда спуститься. Немедленно.

— ... И вам доброе утро, профессор Андерс.

— Простите, капитан. Я тоже рада вас видеть, но... Вы только посмотрите!

— Что это? И где мы находимся?

— Понятия не имею. Наша астронавигационная система не может вычислить координаты. Этого места нет на картах.

— За 28 лет нас не могло вынести за пределы Галактики, профессор... Хм... Согласно показаниям сенсоров, мы вышли из «пространства скольжения» меньше часа назад.

— Гипердвигатель вышел из строя. Не знаю, как мы сюда попали, но это случилось не по нашей инициативе. Что-то оттуда открыло портал с этой стороны и затащило нас в него.
— Капитан, сэр! Мы получили сигнал с поверхности. Это К. К. О. Н..

— Выводите сигнал, лейтенант. Посмотрим, что они нам скажут.

— К сожалению, я не могу его воспроизвести: здесь схема шифрования, какой мы ни разу не встречали.

— Пока нас не было, меры безопасности развивались. Но сигнал отправлен на частоте К. К. О. Н.. Это хорошо: когда мы отправлялись, война шла скверно. Судя по этому сигналу, К. К. О. Н. всё ещё сражается. Может быть, мы даже победили. Где находится источник передачи?

— Снизу. Но у нас пока нет никаких данных о поверхности, сэр: там что-то мешает нашим сканерам. И без Серины... Тем не менее, мы определили примерные координаты. Когда окажемся на поверхности, сможем отыскать источник с помощью простой триангуляции.

— 28 лет, профессор... Посмотрим, в какой галактике мы проснулись.
— Каттер — Джерому.

— Слушаю, сэр.

— Подготовь Алых и небольшой разведотряд — Профессор отправит тебе координаты. Выясни, кто передаёт этот сигнал. Высадка через час, отправитесь налегке.

— Понял, капитан — только разведка. Наконец-то стряхнём с себя паутину, сэр.
— Как здорово ощутить под ногами настоящую твёрдую землю, а, Элис?

— Ты видел это место на подлёте, Дуглас. Тут нет ничего настоящего.

— Элис права: непонятно, что нас там ждёт. Поглядывайте по сторонам на всякий случай.
— Разведывательные группы прямо по курсу. Выдвигаемся.

— Что здесь делает «Соловей»? У нас есть раненные?

— Это один из наших разведотрядов, сэр. Мы нашли их в таком состоянии. Непонятно, от чего им так досталось.

— Кажется, всё же придётся повоевать.
— Сэр, докладывает разведка. Мы установили заряды и расчистим путь по вашей команде. Не знаю, от кого они оборонялись, но здесь довольно серьёзные укрепления.

— Всем отойти. Элис, подрывай заряды.

— Джером, это не военные укрепления.

— Нет, их возвели в спешке. Должно быть, кто-то был в отчаянии.

— Почему у них не было оборонительных сооружений? Они должны были понимать, что Ковенант может нанести удар.

— Это научные здания. Никакой защиты. Тут жили учёные, а не солдаты.

— Кто бы это ни был, их тут уже давно нет.
— Джером, разведка отыскала портал, который отправит вас к источнику сигнала. Остальным подразделениям я приказал закрепиться и прикрывать пути отхода.

— Так точно... Держитесь, сейчас прыгнем!

— О, как я скучал по этому!
— Вижу следы плазменного оружия. Их тут много... Похоже, это дело рук Ковенанта.

— Опять следы плазмы... Они тут живого места не оставили.

— Узнаем больше, когда доберёмся до источника сигнала.
— Элис, мы уходим!

— Да. Бегите, маленькие демоны. Отправляйтесь в погоню. Выясните, откуда они явились. И вернитесь с чем-нибудь... полезным.
— Профессор, мы нашли ещё несколько порталов, но они какие-то странные.

— Действительно. Кажется, их модифицировали — и это не оборудование К. К. О. Н. Посматривайте по сторонам — вдруг найдёте ещё.
— Эй, что там происходит? Куда мы направляемся?

— Держись, Изабель, мы вытащим тебя отсюда. А потом вернёмся за этим бугаём!

— Я пыталась вас предупредить. Вам повезло, что вы ещё живы!
— Изабель, это капитан...

— Я знаю, кто вы. Джеймс Каттер, капитан «Духа Огня». Считается, что вы погибли вместе с командой.

— Слухи сильно преувеличены.
— Это всего лишь один корабль, и да — он старый. Но всё же — мы здесь. Мы продержались на 30 лет дольше, чем кто-либо мог предположить. Война, которую мы вели, окончена. Жизни, которыми мы жили — в прошлом. Миры, которые мы знали, двигаются дальше. И всё, что осталось у каждого из нас — те, кто стоит рядом, и долг, который раз за разом ведёт нас в бой. Всех вместе. Там, где ты видишь неполную команду, Изабель, я вижу семью. Я вижу тысячи отважных героев, которые, если понадобятся, бросят вызов самой Преисподней — но никогда, ни при каких обстоятельствах не покажут врагу спину. А там, где ты видишь один старый корабль, я вижу дом. А дом всегда стоит того, чтобы за него сражаться. Если мы не остановим Атриокса, то оставим Галактику на милость этого чудовища. Так что нет, Изабель — мы не собираемся удирать.

— Сэр, есть, сэр!
— Что случилось там внизу? Мне нужно знать, с чем мы имеем дело.

— 5 месяцев назад портал между Ковчегом и Землёй внезапно захлопнулся. Ещё месяц спустя появился он.

— «Он»?

— Этот бугай. Их вожак. Его зовут Атриокс. Во время войны Ковенант использовал его клан в качестве пушечного мяса. Им говорили, что смерть в бою «ускорит их вознесение». Отправляли по 40 бойцов. 40 — на прорыв линии фронта. 40 — умирать за чужие убеждения. Никто не возвращался... кроме него. Битва за битвой, война за войной... Всякий раз, теряя 39 братьев, Атриокс становился сильнее. С каждой новой победой росла его слава — и его ненависть к Ковенанту. В конце концов, то и другое стало невозможно скрывать — и они попытались изгнать его. Атриокс первым за тысячелетнюю историю Ковенанта бросил ему вызов и остался жив. Его бунт вдохновил многих. Атриокс и его «Изгнанники» устраивали налёты на Ковенант по всей Галактике. Каждое нападение делало их сильнее. Он собрал под своим крылом наёмников и убийц. В те годы у Ковенанта были две мишени — человечество и Атриокс. И они едва не справились с нами, но Атриокс всегда был им не по зубам — весь чёртов Ковенант на вершине своего могущества не сумел его остановить. Вот с чем вы имеете дело. И всё, что у вас есть — это старый корабль с половиной экипажа. Мы должны бежать — так быстро и далеко, как только сможем.