Цитаты и афоризмы на любую тему — Фразочка.ру
Марта, служба на флоте увела меня далеко от всего, что я люблю — дома, моих животных и тебя. Я знаю, как важна моя работа, и готова на всё… Даже на это. Армия не лишала меня жизни, я отдала её добровольно. Знаю, тебе сейчас не легко. Прошу, не плачь обо мне или о нас. Плачь о мире, в котором есть место войне.
При мысли о тебе сердце колотится, как бешеное, а на лице появляется улыбка. Я смеюсь, и сослуживцы считают меня жизнерадостным человеком. Так и есть. Ведь у меня есть ты.
Твоя навеки, Йетиде.
Мой милый Эндрю. Началась неделя флота, корабли стоят на Земле под закатным небом. Я дома, хотя какой может быть дом без тебя?
Знаю, что у меня было то, о чём большинство женщин только мечтает. Ты наполнял мою жизнь смыслом. С тех пор, как наши взгляды встретились, я постоянно думала о тебе. И сейчас думаю.Стремление сделать карьеру разрушило мой брак и лишило шанса создать семью на всю жизнь. Но флот приучил меня выполнять задачу любой ценой. Я не перестаю тебя любить, где бы я не была.
Спасибо. Быть с тобой вместе — это счастье. С любовью, Лаура.
Сэр, мы находимся в тылу противника, в самом опасном месте. Времени мало, передаю информацию. Вы отдали приказ, понимая, что возврата не будет. Вы сделали то, что были должны. Я горжусь вами. Вы — прирождённый лидер, сэр.
Сегодняшний день был худшим в истории и — простите меня за такие слова — лучшим в моей жизни. Я сделал всё, чему меня учили, и даже больше. Это был славный бой. Адмирал Рейнз говорил, что о солдате судят по последнему бою. Если это так, то я могу точно сказать, что мы чертовски хороши. Лучше сгореть, чем заржаветь.
Возможно, вы так и не прочтёте это, но мне больше некому писать. Там, над Титаном, вы сказали, что мы братья. Я всегда хотел понять, что такое семья. Теперь я понял.
Металл-0-1, связь закончил. Ваш брат, Итан.
Моя дорогая супруга Сара, Ной и Эбби. Если вы это читаете, то с полной уверенностью можно сказать, что я погиб во имя благой цели. Победа важнее жизни любого из нас, и я с радостью отдаю свою жизнь за отряд и семью.
Эбби. Прости, что я не сумел вернуться домой. Надежды на твоё светлое будущее дали мне силы защищать всё, что дорого сердцу. Ты всегда будешь моей милой крошкой…
Ной. Расти честным человеком. Держи данное слово. Прибегай к насилию только в крайнем случае. Теперь ты хозяин в доме.
Сара. Береги наших деток и постарайся простить меня за то, что я оставил тебя одну. Если бы я не погиб на поле боя, то умер бы рядом с тобой.
Вот и всё. Не забывайте меня.
— У меня глюки, или ко мне на мостик явился крутой пилот «Шакала»?
— Да вот, решил посмотреть, как вы живёте.
— И чему я обязан столь приятным визитом?
— Да просто заглянул, Крок.
— Не верю. Ты ведёшь разведку для восьми первоклассных лётчиков, которые не желают светиться сами.
— Я на задании.
— Так и знал. Дай угадаю. Операция «Какого чёрта адмирал забыл на борту», верно?
— На самом деле, я не знал, что адмирал здесь. Видел только, что капитан Олдер с половиной СТРАТКОМа пропустили свой роскошный завтрак из-за совещания. Что-то затевается.
— А почему ты?
— Жребий вытянул.
— Да ладно заливать! Это твоя эскадрилья: они смотрят на тебя снизу вверх.
— Только если они сидят, а я стою. Так что ты не можешь мне рассказать, а я не могу повторить?
— Сегодня утром капитан Олдер показал мне вот это — данные со спектроскопа глубокого сканирования. Размерчик впечатляет.
— Твою мать!..
— 300 метров в длину и где-то 50 — в ширину. Здоровенный корабль. Проблем с парковкой не оберёшься.
— Не нравится мне это. Если бы Господь Бог хотел бы видеть флот на Земле, он бы сделал небо коричневым. Пешеходы из пилотов хреновые.
— Да уж, о небо ещё никто не бился. Пускай «Возмездие» и летает как утюг, но я свою старушку обожаю.
— Думаешь, они отменят празднование недели флота?
— Из-за размытой картинки? Сомнительно. Со времён Лох-несского чудовища люди изменились. К тому же, это — вопрос гордости и амбиций.
— Типа, «шоу должно продолжаться». Лучше бы мы были в патруле.
— Согласен, но под присягой всё буду отрицать.
— А я тебя сдам.
— Не забудь — я управляю здесь всеми здешними шлюзами. Кое-кто может «случайно» оказаться за бортом, а плазменные вихри — штука суровая.
— Я на тебя Солтер натравлю.
— Да уж. «Термоядерный аргумент» с хвостиком.
— Спасибо за информацию, Крок.
— Не за что. Заглядывай почаще.
— Тут были гости из Бюро огнестрельного оружия.
— Не слышал. А что случилось?
— Наши предприимчивые русские братья провернули сделку со своими канадскими друзьями. Показательный хоккейный матч с распродажей армейских излишков.
— Незаконно?
— До крайности! Флот подключил Бюро, устроили проверку — типа, меры приняты.
— Звучит знакомо. Небось, всё верх дном перевернули?
— Они были здесь меньше пяти минут. Бегло проверили имущество и попросили подрегулировать свои пушки. Шапку вот подарили. Ха-ха-ха!
— Отлично…
— Оружие, алкоголь, табак. Было время, когда виски, сигареты и «Кольт» можно было купить с одного прилавка в одном магазине… Я опять убеждаюсь, что поздно родился.
— Старые добрые времена… Тоскуешь по Дикому Западу?
— По Дикому Востоку! Девятый век, Китай, династия Тан. Изобретение пороха. Вот это — моё.
— Знаешь историю?
— Делал в шетом классе доклад для мисс Триллскот. Какая была училка! Строгая, но с достоинствами.
— И что ты получил за тот доклад?
— «Три с минусом». Специально писал карандашом. Наказанием был час дополнительных занятий с мисс Триллскот.
— Добился своего?
— Мне нравилось в школе. Однообразная муштра по шесть часов в день. Ходить в ногу, носит форму, соблюдать правила. Командный дух и немного порядка — что может быть лучше?
— Армия — не стадо овец.
— Нет, конечно. Но любой механизм состоит из деталей: пружинок, винтиков, шестерёнок… Сами по себе они бесполезны, но если их правильно собрать, можно получить кое-что мощное и точное. Это не стадо.
— Мисс Триллскот тебя хорошо учила, Грифф.
— Лейтенант, я сполна отрабатываю свои деньги на самых поганых войнах. Но будь я проклят, если мне нельзя искать утешения в простой красоте пистолета и училки шестого класса!
— Капитан! Мак решила заскочить к нам — у неё какой-то подарочек для вас обоих. Я прихватил ваше снаряжение, сэр.
— Смотрите: A.T.A.D. — самонаводящийся беспилотник, четвёртая модификация. Стреляет туда же, куда и вы.
— Стармех в своей стихии.
— Спасибо, Грифф.
— На Весте сложный ландшафт и много боёв на ближней дистанции. Но есть новые A.T.A.D.-ы от Мак — помогут заполнить пробел. Дополнительная защита всегда к месту. Роботы помогают разрабатывать астероид — могут пригодиться. Всё будет хорошо, сэр.
— Вы готовы к высадке, сэр? Если уж лезете в осиное гнездо, то я бы порекомендовал взять ручной пулемёт.
— Отличная штука для огня на подавление…
— Теперь вы к бою готовы. Порвите их, сэр. Удачной охоты вам обоим.