— Райден, доложи обстановку. — Они уничтожили мою машину. Оставшуюся часть пути я пойду пешком. — Ты и правда хочешь это сделать? —…

— Райден, доложи обстановку.

— Они уничтожили мою машину. Оставшуюся часть пути я пойду пешком.

— Ты и правда хочешь это сделать?

— Послушай сюда — я уже сыт по горло всем этим. Что наша, что их кампания — и те, и другие прогибаются под законом, когда это выгодно бизнесу. Разве прикрыть подобную лавочку ради спасения невинных жизней — это не благое дело? Я сделаю это, Борис. Я должен.

— Я понимаю, что ты прошёл через это, Райден, но…

— Борис, послушай меня. В этих В. Р.-тренировках они выращивают настоящие машины для убийств. А когда их натравят на военнопленных или гражданских… Будет происходить одно зверство за другим. Мы не можем допустить появления ещё одних Джеков Потрошителей. Ты и сам видел, что они сделали с Джорджем. Я не могу предотвратить превращение этих детей в киборгов, но я смогу уберечь их от становления убийцами.

— Ну, допустим, у тебя получится. Допустим, ты вернёшь все мозги. А дальше что?

— Так сложилось, что мне удалось познакомиться с превосходным кибер-хирургом.

— Док, что ли? Но он не может…

— Тебе не изменить моё решение, Борис. Теперь это моя битва.

— А твоя семья? Что насчёт них?

— Они в Новой Зеландии. В безопасности. Роуз бы поняла, почему я это делаю.

— Хорошо, чёрт бы тебя побрал… Ты понимаешь, что у «Маршалл» контракт со всеми правоохранительными органами в этом городе? Они — закон в Денвере.

— Да, мы с ними пересекались.

— Ну, тогда… Официально «Маверик Инкорпарейтед» объявляет твои действия незаконными, а тебя — занозой в заднице…

— А неофициально?

— Я буду помогать тебе по кодеку. Мне не больше твоего нравится, что делают эти мудаки. Теперь увеличь свой уровень шифрования. И не беспокойся насчёт лагов.

— Спасибо, товарищ, спасибо!