— Ты умный человек, но ты и вполовину не так умён, как думаешь.

— И при этом всё равно умнее тебя.

Похожие цитаты

— Мой милый братец, я не всегда понимаю, на чьей ты стороне.

— Мой милый братец, мне так горько, ведь я так люблю свое семейство.
— Твой брат не сдался бы в плен так легко.

— Мы с Джейме кое в чем отличаемся. Он храбрый, а я симпатичный.
— Тирион из дома Ланнистеров, королева-регент обвиняет вас в убийстве короля. Вы убили короля Джоффри?

— Нет.

— А ваша жена леди Санса?

— Мне это неизвестно.

— Как же, по-вашему, он умер?

— Подавился пирогом с голубями...

— Значит, вы обвиняете пекарей?

— Да хоть голубей, только меня оставьте в покое!
— Я желаю... признаться.

— Ты желаешь признаться?

— Я спас вас. Я спас этот город и ваши ничтожные жизни. Нужно было позволить Станнису убить вас всех.

— Тирион! Ты желаешь признаться?

— Да, отец. Я виновен. Виновен. Ты же это хотел услышать?

— Ты признаешься, что отравил короля?

— Нет, в этом я не виновен. На мне есть более чудовищная вина. Я виновен в том, что я карлик.

— Тебя судят не за то, что ты карлик.

— О, наоборот. Меня судят за это всю мою жизнь.

— Тебе нечего сказать в свою защиту?

— Только одно, я этого не делал. Я не убивал Джоффри, но мне жаль, что я этого не сделал. Видеть, как умирает ваш злобный бастард, мне было приятнее, чем ласки тысячи лживых шлюх. Жаль, что я не то чудовище, которым вы меня считаете. Жаль, что у меня нет яда для всех вас. Я бы с радостью отдал жизнь, чтобы посмотреть, как вы корчитесь.

— Отведите заключенного в камеру.

— Я не собираюсь умирать за убийство Джоффри. Я знаю, что здесь правосудия мне не дождаться, так что пусть боги решают мою судьбу. Я требую суда поединком!
— How would you like to die, Tyrion son of Tywin?

— In my own bed? At the age of 80? With a bellyful of wine and a girl's mouth around my cock?

— Как бы ты хотел умереть, Тирион, сын Тайвина?

— В собственной постели? Лет в восемьдесят? С вином внутри и девичьем ртом на члене?
— Это Тирион, из дома Ланнистеров. Он убил твоего отца. Он убил десницу короля.

— О! И его я тоже убил? Трудился не покладая рук.