Только когда мощь усиливается при слабом распространении гвардейского курса, вместо того, чтобы сконцентрироваться в отличной комбинации для контроля…

Только когда мощь усиливается при слабом распространении гвардейского курса, вместо того, чтобы сконцентрироваться в отличной комбинации для контроля над морем, то коммерческое уничтожение справедливо несет упрек в неправильном направлении. Это справедливый вывод из аналогии, что две конкурирующие армии могут также согласиться уважать друг друга, как два воюющих государства, смогли бы гарантировать иммунитет к враждебной торговле.

It is only when effort is frittered away in the feeble dissemination of the guerre-de-course , instead of being concentrated in a great combination to control the sea, that commerce-destroying justly incurs the reproach of misdirected effort. It is a fair deduction from analogy, that two contending armies might as well agree to respect each other’s communications, as two belligerent states to guarantee immunity to hostile commerce.