Цитаты и афоризмы на любую тему — Фразочка.ру

Цитаты и афоризмы на любую тему — Фразочка.ру

Вы, пустышки, даже не проголосовали. Значит, вы, тихони, слишком тупые, чтобы воспользоваться своими правами, и у вас словарный запас как у жаренной картошки. Считайте, что это ваша последняя тренировка в качестве Речных Лисиц и ваша последняя неделя в качестве моих подручных. Вы уволены по всем фронтам. Это всё. Валите, сучки.

You catatonic bimbos didn’t even vote. So you stuttering sapheads are too dim to exercise your own rights, and you’ve got the combined vocabulary of a baked potato. Consider this your last practice as River Vixens, and your last week as my social handmaidens. You’re fired on all fronts. That’s all. Shoo, bitches.

– Вероника, добро пожаловать в Речных Лисичек. Бетти… удачи в следующий раз.

– Погоди… что? Почему? Потому что ты не смогла превратить Бетти в стерву?

– Мне нужны девочки с огнём в команде.

– Я знаю, что тебе нужно, Шерил. Потому что знаю, кто ты. Ты предпочитаешь, чтобы люди тебя боялись, а не любили, поэтому ты используешь страх и запугивание. Ты богата, так что тебя никогда не привлекали к ответственности, но я живое доказательство, что эта уверенность, это право, которое ты носишь на голове, словно корону, оно не на долго. В итоге, придёт расплата. Или, может, эта расплата уже настала, и, может, эта расплата – это я. Бетти и я идём в комплекте. Хочешь одну – берёшь обоих. Ты хотела огня? Извини, Шерил-бомбочка, моя специальность – лёд.

– Veronica, welcome to the River Vixens. Betty… better luck next time.

– Wait… what? Why? Because you couldn’t bully Betty into being a bitch?

– I need girls with fire on my squad.

– I know what you need, Cheryl. Because I know who you are. You would rather people fear than like you, so you traffic in terror and intimidation. You’re rich, so you’ve never been held accountable, but I’m living proof, that certainty… that entitlement you wear on your head like a crown… it won’t last. Eventually, there will be a reckoning. Or… maybe that reckoning is now and maybe, that reckoning… is me. Betty and I come as a matching set. You want one, you take us both. You wanted fire? Sorry, Cherry-bombshell, my specialty’s ice.

У бабушки слабоумие и цыганская кровь.

Nana has dementia and gypsy blood.

Вау! Ты буквально худшая лгунья, какую я когда-либо встречала!

Wow! You are literally the worst liar I’ve ever encountered!

– Но позволь мне помочь тебе помогать Полли.

– Ты считаешь Полли сумасшедшей.

– Да, я думаю, что она более сумасшедшая, чем серийный убийца на наркоте, и что? Она беременна от Джейсона – это перевешивает всё.

– But let me help you help Polly.

– You think Polly’s crazy.

– I do, I think she’s crazier than a serial killer on bath-salts, but so what? She’s carrying Jason’s baby. That trumps everything.

Кто бы ни убил Джейсона, он сделала ему больно. Может, Джейсон тоже делал людям больно. Если он сделал больно Полли, я извинюсь.

— Шерил, что такое? Что случилось?

— Джейсон. Его нет.

— Я знаю, я знаю, что его нет.

— Нет, ты не знаешь. Ты не понимаешь. Он должен был вернуться.

Все подходят ко мне. И обнимают меня. Говорят, что мне должно стать легче, ведь убийцу моего брата наконец-то поймали. Что этот кошмар закончился. Так почему мне не легче?

Everybody keeps coming up to me. And hugging me. Telling me that I must be so relieved that my brother’s killer has finally been caught. That this nightmare is over. Then why doesn’t it feel that way?