Красивые цитаты — цитаты, высказывания и афоризмы

Измучены жаждой и прокляты тьмой,

Немертвые грешники кару несут,

И только один не умрет под клыками,

Один, что с тенями танцует, как брат.
Гарри, представьте себе девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, личиком, с головкой гречанки, обвитой темными косами. Глаза — синие озера страсти, губы — лепестки роз.
За тенью ты остановился, здесь ты чудесно освещён.
Я хочу тебе сказать что-то важное. Всегда так. Ибо он не знал, что за озером, он позвонил домой, но там в глубине была ложь и темное зеленое море. Где волны дики и безмятежны. В его портах я был, в его портах...
Несколько листьев кленовых на стол,

Чашечка кофе с корицей, печенье,

Долгий, уютный с тобой разговор

Лучше, чем праздные развлечения.

Теплые пальцы ласкают ладони,

А за окном моросящий вечер,

И отключенный звонок в телефоне.

Кутаем в плед озябшие плечи.

Зонтик в прихожей скоро просохнет,

Капли дождя собрав на полу;

«Ты ведь придешь ко мне еще завтра?»

«Позволь, и сегодня я не уйду...»
Я снимался в фильмах, которые вдохновляли, и мне бы хотелось думать, что они оставили какой-то след в человеческих душах. Если не немедленно, не здесь и сейчас, то, я надеюсь, когда-нибудь потом они сообща найдут дорогу в сердца. ... Даже если ты не делаешь ничего прямо сейчас, все равно эти фильмы подсознательно повлияют на то, как ты будешь думать и реагировать на определенные вещи в жизни. Я верю — не потому, что фильмы вдохновляли моих зрителей, а прежде всего потому, что они вдохновляли меня самого.
Однажды я вернусь к тебе. Если бы не мысль о тебе, любимая, мне было бы незачем жить. Когда я совершаю ужасные вещи, я стараюсь помнить о тебе.

Пока я думаю о долгих днях, что мы проведём вместе, я знаю, что я лучше других людей. Мне жаль их — ими движет жажда безграничной власти, я же желаю лишь справедливости и возвращения домой.
Сдвинуть сферу — всё равно что столкнуть звезду с неба. Этого не должно происходить. Тень — не дух возмездия. Это просто Вселенная исправляет ошибку.
— Мне нравится эта вечная зима. Всё либо черное, либо белое. Люблю, когда все чётко определено.

— Разве? Тогда взгляните наверх — туда. Есть еще и голубой цвет — цвет неба... Точно так же с сердцами людей.
Wise man said just find your place

In the eye of the storm.

Seek the roses along the way

Just beware of the thorns.

Знал мудрец, что ты найдёшь

Свой ночлег среди гроз.

Он сказал — шипы есть ложь,Красота в блеске роз.
Есть в лазурном океане таинственный остров,

Но найти его в тумане матросам так непросто.

Среди волн отыщет берег только тот, кто в сказку верит,

Только тот, кто сам умеет, людям сказку рассказать.
С усильем тяжким и бесплодным,

Я цепь любви хочу разбить.

О, если б вновь мне быть свободным.

О, если б мог я не любить!
Вы шумите, шумите

Надо мною, березы,

Колыхайтесь, ведите

Свой напев вековой.

А я лягу, прилягу

Возле старой дороги,

На душистом покосе,

На траве молодой.
Засыпает синий Зурбаган,

А за горизонтом ураган.

С грохотом и гомоном, и гамом путь свой начинает к Зурбагану.

Грянет ливень резкий и косой,

И продрогнет юная Ассоль,

И опять понять не смогут люди, было это или только будет.

Два часа на часах и ни нас и ни нашего века.

Смотрит девушка с пристани вслед кораблю,

И плечами поводит, озябнув от ветра.

Я люблю это время, безнадежно люблю!
Мы вошли в этот замок из дождя,

Только двое: ты и я,

И так долго были вместе.

Мы спаслись в этом замке из дождя,

Только двое: ты и я,

В самом одиноком месте: ты и я.
На горизонте синеют в тумане -Горы, горы, горы,

А за горами светит огнями -Город, город, город.

Тот, в который мне и надо попасть.

На высоком там, на бережке,

Продает старик кота в мешке.

А в мешке такая темнота,

А я куплю и.., и выпущу кота.
А за окном бушует месяц май

И кружит в белом танце!

Пусть губы шепчут мне: «Прощай»,Глаза кричат: «Останься!»
Я провел его молча на кухню

И, налив очень крепкого чая,

Попросил у него поклясться -

Пару слов, только «Я обещаю!»

«Обещаешь кормить кошку?

Она любит сухой, с рыбой.

Вот здесь, в ящике чайные ложки,

Погоди говорить «Спасибо»;

Обещай поливать кактус,

Пару старых гераний и плющ,

Если что, то под раковиной вантуз,

Хотя, может, я быстро вернусь..»

Мы курили, смотря в ночь оконца,Чай остывший покоился в кружке,

До весны ведь не будет солнца;

Мы заботимся так друг о дружке.

«Как, дружище, странно устроено,

Что с приходом холодного времени

Мою голову с частою проседью

Атакуют былые сомнения?!

И сейчас, снова, не исключение,

Если будут звонить и спросят -Ты скажи, что я принял решение -

Я сегодня уехал в осень».
Звучно стройная гитара

Изливает нежный стон:

«Cara mia, mia cara!

Выйди, выйди на балкон!»
I remember long ago when the sun was shining,

Yes, and the stars were bright all through the night,

And the sound of your laughter as I held you tight, so long ago.

Я помню, когда-то давно сияло солнце,

Да, и звезды ярко светили в ночи,

А еще я помню твой звонкий смех, когда я обнимал тебя когда-то давно.
Скажи мне «да» на мой ответ,

Скажи мне «да», не говори «нет».
Какое чудо, если есть

Тот, кто затеплил в нашу честь

Ночное множество созвездий!

А если всё само собой

Устроилось, тогда, друг мой,

Ещё чудесней!

Мы разве в проигрыше? Нет.

Тогда всё тайна, всё секрет.

А жизнь совсем невероятна!Огонь, несущийся во тьму!

Ещё прекрасней потому,

Что невозвратно.
Я думаю, что мы похожи на звёзды. Что-то, кажется, разрывает нас на части; но когда мы сгораем и думаем, что умираем, мы фактически превращаемся в сверхновую звезду. И затем, когда мы смотрим на себя снова, мы видим, что мы более красивы, чем когда-либо прежде.
Говорят, что где-то есть острова,

Где четыре не всегда дважды два,

Считай хоть до слепу — одна испарина,

Лишь то, что по сердцу, лишь то и правильно.

Вот какие есть на свете острова!

Говорят, что где-то есть острова,

Где неправда не бывает права!

Где совесть — надобность, а не солдатчина!

Где правда нажита, а не назначена!

Вот какие я придумал острова!
Я не разбойник и не апостол,

И для меня, конечно, тоже все не просто.

И очень может быть, что от забот моих,

Я поседею раньше остальных.

<...>

Пусть бесится ветер жестокий

В тумане житейских морей.

Белеет мой парус, такой одинокий,

На фоне стальных кораблей!
Неодолимая сила притяжения крепко держит меня.

Смогу ли я вырваться из ее объятий?

Не могу отвести глаз от окруживших меня небес.

Сейчас я — всего лишь потерявший дар речи сын Земли.

A fatal attraction holding me fast, how

Can I escape this irresistible grasp?

Can't keep my eyes from the circling skies

Tongue-tied and twisted Just an earth-bound misfit, I.
При одном только взгляде на Германа у Кристины в животе будто открывалась дверь, за которой было небо. Пронзительно-голубое, полное воздуха небо из восторга и свободы.
— Мне холодно.

— Хочешь домой?

— Хочу в твои объятья.
Мы не просили эту комнату или эту музыку. Нас в нее пригласили. Следовательно, так как тьма окружает нас, нам нужно повернуться к свету. Давайте терпеть лишение, чтобы радоваться малому. Боль дана нам, чтобы изумляться радости. Жизнь дана нам, чтобы отрицать смерть. Мы не просили эту комнату и музыку. Но раз уж мы здесь... Давайте танцевать!
Не угаснет желанье, что движет нами —Смерть мечтой одолеть, задуть вихрем пламя,

В грёзах ищем мы мёртвых, найти не в силах,

Быстро грёзы летят — всё же пламя быстрее,

В небесах опустевших, недоступное, реет,

Напрягаем мы зренье — очи тьма ослепила,

Да и слух уставший слабеет.
О ветра путях кто же сможет узнать,

Его проследить в пустоте, в облаках,

Кто ласточки сердцу сумел рассказать

О ветра путях?

Не смогут осилить надежда и страх

Волн пенных, что вечно спешат разрушать,

Времён, обращающих сущее в прах.

Так жизнь и любовь, страшась ночи отдать

Надежды и думы, в закатных лучах

Плывут в водах времени — вечно блуждать

На ветра путях.
— Смотри, перед нами Земля, — сказала Нойс, — но не вечный и единственный приют человечества, а всего лишь его колыбель, отправная точка бесконечного приключения.
Я ж бачила, я зрозуміла знак:

Усе навпаки і усе не так,

Навіть ти!
Повеяло дыханьем Сентября,

Прошла пора весенних ароматов!

Позднее с каждым днем встает заря,

И все грустней звенят часы закатов.

<...>

Не льнет по вечерам рой мошек к окнам,

Не улыбается в саду цветок нам.

Порою солнечный заблещет луч

И снова тонет в бездне облаков он:

И скована лазурь печалью туч,

Как юный схимник власяницей скован.
Дыханьем горьким Август выжег

Печать предсмертья на полях

И пламя листьев ярко-рыжих

Затеплил в вянущих лесах.

Он, пышность нивы златоризой

Мукой летучей распылив,

Навел — в садах — румянец сизый

На кожу яблоков и слив.

И дав созреть плодам тяжелым,

Как победитель, он стоит,

Подставив солнечным уколам

Своей прохлады стойкий щит.
Скользя по желтеющим вязам,

Прощается солнце с землей.

Баюкает кротким рассказом

Меня тишина голубая,

И Осень поет надо мной.

Как веер из нежного шелка,

Ласкает лицо ветерок,

Жужжит запоздалая пчелка

И — словно слеза золотая

Слетает на землю листок.
Ласкай меня, Осень, баюкай,

Чаруй мои взоры и слух!

Как милы душе пред разлукой

Деревья в сверкающих латах

И грустно-пустеющий луг!
Бриллианты весенних цветовСолнце огненным оком лелеет,

С изумрудных, воскресших лугов

Ароматом и свежестью веет.

Томно шепчет Весна: «Отдохни!

Здесь, на лоне безгрешном и юном

Позабудь про минувшие дни

И прислушайся к радостным струнам!»
Душа должна жить нараспашку,

Чтоб к ней пришедший Бог

Не дожидался у порога,

Застав её врасплох.

Открой же дверь, пока Хозяин

Не вывесил замок,

Чтобы смутить её визитом

Никто уже не смог.

The Soul should always stand ajar

That if the Heaven inquire

He will not be obliged to wait

Or shy of troubling Her.

Depart, before the Host have slid

The Bolt unto the Door -

To search for the accomplished Guest,

Her Visitor, no more.
Мысль умирает,

говорят,

Лишь произнесена.

А я скажу,

Что в этот миг

Рождается она.

A word is dead

When it is said,

Some say.

I say it just

Begins to live

That day.
Я поэт Тела, и я поэт Души,

Радости рая во мне, мучения ада во мне,

Радости я прививаю себе и умножаю в себе, а мучениям я даю новый язык.

Я поэт женщины и мужчины равно,

И я говорю, что быть женщиной — такая же великая участь, как быть мужчиной,

И я говорю, что нет более великого в мире, чем быть матерью мужчин.