Цитаты и высказывания из фильма Парикмахерша и чудовище / The Beautician and the Beast

— Мам, я не против остепениться, но хочу встретить парня, на котором украшений меньше, чем на мне.
— Ты всегда хотела слишком много.
— Что-то здесь не так.
— Переставь родинку. Внимание класс, родинка всегда слева над губой, так она уравновешивает сигарету. Ясно? Иначе у вас будет вид, будто вас перекосило.
— Мисс Миллер, такая женщина, как вы, не должна ограничиваться одним государством.
— У меня мелькала такая мысль.
— Мир так велик... вы же не хотите застрять в этом местечке навсегда?
— Вы будете проживать в восточной Европе.
— Это в Европе?
— Там почти как в Париже... 50 лет назад.
<...>
— Восточная Европа? Ты что, спятила?!
— Мама, это же Европа, почти как Париж 50 лет назад.
— 50 лет назад в Париже были нацисты.
""Уверенность" — хорошее слово. «Устремлённость» — хорошее слово. «Невероятная радость» — замечательные слова. Скажите себе: «Ничто не может нарушить моё спокойствие». Желайте мира и счастья каждому встречному...»
— Эй, мисс?!
— Стоять! Или освежу перцовым баллончиком.
— Мисс Миллер, что именно вы преподаёте?
— Культуру красоты.
— Я труп. Мне конец.
— В чем дело?
— Я думал, вы преподаёте науки.
— Я их даже не изучала.
— У меня есть только час, чтобы составить завещание.
— Простите, но здесь только я пострадавшая. У меня были такие надежды... Ради вашего предложения я бросила работу, семью... Похоже, мы оба влипли. Предлагаю сделку.
— Но вы преподаёте в школе красоты!
— Но об этом знаем только мы.
Забудьте этот ваш американский позитивизм. Иногда бывают ситуации, в которых этот ваш оптимизм ничем не поможет!
Знаете, Ира, я делала педикюр женщинам, которые носили сапоги летом. А что может быть хуже?
— Доброе утро, Господин Президент.
— Ваша «Нью-Йорк Таймс» пишет обо мне предвзято.
— Не вините меня, я же не их редактор!
— Вы присоединитесь к нашему завтраку?
— Не могу, я очень занят.
— Самое яркое впечатление о моём отце — это то, в котором он сидит утром за столом, объевшийся, закатывает майку выше живота и разговаривает с нами своим пупком. Он был простым человеком. Хотите попробовать?
— Не-е-е-е-ет.
— Ладно, простите, мы больше не отнимем у вас времени.
(президент присаживается за стол)
— НО! Я не собираюсь заставлять свой пупок говорить.
— Карл Поченко. Старший сын его величества, президента.
— Доброе утро, Карл? Хорошая выправка.
— С нетерпением жду начала изучения вашего упаднического образа жизни.
— Дорогой, полегче на поворотах.
<...>
— Мы не хотим засилья вашего безмозглого, культурного империализма.
— Знаешь, Карл, очень легко испортить первое впечатление о себе.
— Ради интереса, как вы работали с прежней учительницей?
— Мы читали вслух учебники.
— А она что делала?
— Следила и наблюдала. И иногда спала.
— И ей за это платили?
— Конечно.
— Обалдеть.
— Вы что творите?
— Простите, Ира, но я не могу стоять тут и учить их вранью!
— Но тогда чему вы их будете учить?
— Э-э-э... жизни!
— Мировая... история. Ого! Здесь ваш отец! Его величество, пожизненный президент, Поченко. Итак, Карл, начинать тебе.
— Зимой 1991 года президент Поченко возглавил операцию «Буря в пустыне», которая привела к великой, для Словеции, победе.
— Чего?! Ну-ка, дай взглянуть! Минутку... Н-да, дела...
— Мисс Миллер, я влюбилась...
— О, милая, это прекрасно.
— ... но мне назначили свадьбу с другим.
— Что?
— Я его ненавижу. Глупый принц со своим глупым замком и глупыми лодками.
— Фотография есть? ... Н-да, но с его деньгами внешность можно исправить.
— К вашему сведению: Парень, о котором мечтает Катрина известный бунтарь.
— А разве не все подростки такие?
— Он и его дружки уклоняются от закона. У неё назначена свадьба, так женили меня, так же будет с её детьми.
— Но это просто нелепо!
— Вы знаете, что случилось с человеком, который назвал меня нелепым?
— Не-е-е-ет.
— Вот и я не знаю. Его больше никто не видел.
— Неужели вам наплевать, что ваши собственные дети вас боятся?
— Это не страх. Это уважение.
— Да ладно?! Вы сеете страх, а пожинаете уважение?
— Господин Президент, мы случайно попала на эту дискотеку... Я надеялась найти регги-клуб на этой улице.
— Регги-клуб? Адрес, пожалуйста?
— Ну... Это один из тех клубов, который постоянно переезжает. Вам там не понравится.
— Сегодня я осматриваю достопримечательности.
— В Словеции?
— Да.
— Тогда через 20 минут вернётесь.