Silent Hill 3

Thus one's life turns to riches:
What was a bag of silver coins is
now the number in a book.
Yet fate hath no price...
Ah, but do people know this?
Так чья-то жизнь стала богатой:
Что было мешком серебряных монет,
то стало цифрой в книге.
У судьбы нет цены...
Ах, но разве люди об этом знают?

Игра

— A place with no pain. No hunger, no sickness, no old age. There will be no greed or war and all will live by God's grace alone.
— No this, no that, no nothin'. A paradise for castrated sheep, maybe. Sounds pretty boring.
— Место, где не будет боли. Ни голода, ни болезней, ни старости. Не будет ни жадности, ни войн, и все будут жить по милости Божьей.
— Ни этого, ни того, ничего. Рай для кастрированных овец, наверное. Звучит довольно скучно.

Игра
Теги

— You know you might die too...
— Don't worry. Nobody's going to cry on my grave.
— Ты знаешь, что тоже можешь погибнуть...
— Не беспокойся. Никто не будет плакать на моей могиле.

Игра
Персонаж

— Ты напомнила мне моего сына.
— Но ты ведь говорил, что никто не будет плакать по тебе.
— Мёртвые не плачут.

Игра
Персонаж

— Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday dear... Oh, I forgot your name.
— Who are you?
— Oh, okay, thanks. Happy birthday dear «Hooaryou». Happy birthday to you.
— C днем рождения тебя. С днем рождения тебя. С днем рождения, дорогая... Ой, забыл твое имя.
— Кто ты?
— А, спасибо. С днем рождения, дорогая «Ктоты», с днем рождения тебя.

Игра
Персонаж
Категория