Фелисити Смоук / Felicity Smoak

— Здесь наша команда собирает информацию о происшествиях. Мы знаем обо всем, что происходит в городе. Зацени, у нас даже есть спутник.
— Я знаю, взламываю его время от времени.
— Какая наглость.
— Я, конечно, очень рада тебя видеть, Фелисити. Но я сомневаюсь, стоит ли ей показывать все это?
— Я умею хранить секреты.
— Точно. Фелисити работает со Стрелой.
— А ты почему-то нет!
— Круто! Все стало на свои места. Ты знаешь, кто такой стрела. [Обращаясь к Барри] Стоп. А ты знаешь, кто такой стрела?

Сериал
Категория

— А это за что?
— На всякий случай.
— Мы выживем.
— Ты этого не знаешь наверняка. Я не хочу жалеть, что не поцеловала тебя. Когда дело касается нас двоих, мне и так есть о чём жалеть.
— Давай всё обсудим, когда уберёмся с этого острова.

Сериал

— Думаешь, я не выдержу побоев?
— Дружище, побои тебе покажутся раем.
— Привет, допрашивать вас буду я.
— Это какая-то шутка?
— Клинтон Хок, номер соцстрахования 306003894.
— К чему вообще это все?
— О, посмотрите-ка! У вас есть счет на Каймановых Островах. Ого, два миллиона долларов! Не хилый запас, но, похоже, вы только что подтвердили перевод одного миллиона в благотворительный фонд Старлинг-Сити. Как щедро. Что мне сделать с остальным?
— Гринпис.
— Прекрасный поступок! И они благодарны вам за помощь.
— Сука.

Сериал

Я не согласна. И ты не соглашайся, не соглашайся со всем подряд, Оливер. Соглашайся я со всем стала бы официанткой в Вегасе, как моя мама, и никогда бы не поступила в колледж, никогда бы не проехала тысячу миль, что бы работать в Queen Consolidated, и я ни за что бы не поверила чудаку в капюшоне, который сказал, что я могу больше чем просто быть айтишницей.

Сериал