Цитаты и афоризмы на любую тему — Фразочка.ру
— Если бы сериал пошёл в дело, то в каждой серии я бы рассказывала по бородатому анекдоту.
— Ты знаешь много бородатых анекдодов?
— Ну, на самом деле, я успела рассказать только один, потому, что мы сняли только одну серию.
— Расскажи.
— Не-ет. Он тебе не понравится, и мне будет неудобно.
— Ты была готова рассказать пятидесяти миллионам человек, и не можешь рассказать его мне? Обещаю тебе, я не буду смеяться!
— Этого я и боюсь, Винсент.
— Я не это имел в виду. Ну, ты поняла…
У них там все немного не так. В смысле, у них там все точно так же, как и здесь, только немного по-другому.
— Сколько стоит этот молочный коктейль?
— Пять долларов.
— В него что, бурбон добавляют?
— Сними блузку и найди ее сердце.
— Надо точно найти?
— Мы будем делать укол ей в сердце, поэтому хотелось бы поточнее!
— А знаешь, как в Париже называют четверть фунтовый чизбургер?
— Что, они не зовут его четверть фунтовый чизбургер?
— У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
— И как они его зовут?
— Они зовут его «Роял чизбургер».
— «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг-Мак»?
— «Биг-Мак» это «Биг-Мак», только они называют его «Лё Биг-Мак».
— And you know what they call a… a… a Quarter Pounder with Cheese in Paris?
— They don’t call it a Quarter Pounder with cheese?
— No man, they got the metric system. They wouldn’t know what the fuck a Quarter Pounder is.
— Then what do they call it?
— They call it a Royale with cheese.
— A Royale with cheese. What do they call a Big Mac?
— Well, a Big Mac’s a Big Mac, but they call it le Big-Mac.
— А знаешь, что они там в Голландии льют на картошку фри вместо кетчупа?
— Что?
— Майонез!
— Черт подери!
— Я сам видел, как они это делают. Просто заливают все этим дерьмом.
— You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup?
— What?
— Mayonnaise.
— Goddamn.
— I’ve seen ’em do it, man. They fuckin’ drown ’em in that shit.
Ну а сейчас, ты меня уж извини, но я пойду домой и упаду там с сердечным приступом.
— Ты тоже это ненавидишь?
— Ненавижу что?
— Неловкое молчание. Почему людям обязательно нужно сморозить какую-нибудь чушь, лишь бы не почувствовать себя в своей тарелке?
— Не знаю. Хороший вопрос.
— Только тогда понимаешь, что нашла по-настоящему особенного человека, когда можешь просто заткнуться на минуту и с наслаждением разделить с ним тишину…
— Don’t you hate that?
— Hate what?
— Uncomfortable silences. Why do we feel it’s necessary to yak about bullshit in order to be comfortable?
— I don’t know. That’s a good question.
— That’s when you know you’ve found somebody really special: you can just shut the fuck up for a minute and comfortably share silence.
— Надо было брать дробовики.
— Сколько их будет?
— Три-четыре.
— Включая нашего парня?
— Не уверен.
— То есть, их может быть пять или больше?
— Возможно.
— Надо было брать грёбанные дробовики.
— We should have shotguns for this kind of deal.
— How many up there?
— Three or four.
— That’s countin’ our guy?
— Not sure.
— So that means there could be up to five guys up there?
— It’s possible.
— We should have fuckin’ shotguns.