Цитаты Уилла Тёрнера

— Да, странное совпадение: Ост-Индская Кампания нашла моё убежище, как только ты появился в Сингапуре.

— Это всего лишь совпадение.
— Уильям, скажи на милость, ты явился сюда, чтобы я помог спасти тебе некую бедовую даму или даму, попавшую в беду, неважно…

— Нет.

— Тогда с чего тебе здесь быть? Cледовательно, ты здесь быть не должен… Тебя здесь нет!
— Твоя любимая... речь шла о ней... а потом ты ее предал.

— Она притворялась, что любит меня! Она предала, а не я!

— Интересно, после которого из предательств ты вырезал сердце из груди?
— Тебе надо найти ключ?

— Нет, тебе надо найти ключ. Ведь эта находка косвенным образом позволит тебе выявить в ходе поисков путь к обретению средства для спасения твоей обожаемой, несравненной зазнобы. Смекаешь?

— Это спасет Элизабет?

— Ты много знаешь про Дейви Джонса?

— Немного.

— Да, это спасет Элизабет.
— Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс.

— Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно?
— Я в тебя верю. В вас обоих. Где же искать его?

— Тортуга. Начну с неё и буду искать Джека, пока не найду. И сразу же кинусь сюда, чтобы жениться.

— Поспешишь?

— Если ты захочешь стать моей.

— Я стала бы твоей, если бы не решётка. Я подожду.

— Не своди глаз с горизонта.
— Каков твой план?

— Отправлюсь туда на шлюпке и поищу чёртов ключ.

— А если на нём кто есть?

— Тогда придётся идти по трупам.

— Складно. Просто. Легко запомнить.
— Да, пелегосты назначили его. Но он будет вождём, пока ведёт себя как вождь.

— У него нет выбора? Значит, его участь не лучше нашей.

— Хуже. Эти пелегосты полагают, что Джек — Бог с человеческим обликом. И хотят освободить его дух из темницы бренной плоти. Его зажарят и съедят.
— Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии.

— Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.

— Свобода… Джек Воробей вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или …погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.
— Да, правда. Влюбился герой.

— Нет, нет, нет, нет. Я слышал, что он предан морю.

— Версий много и все правдивы. Я укажу суть. Та женщина была то нежная, то злая и неукротимая, как океан. Любовь завладела им. Но то была такая мука, что ему жизнь стала в тягость. Но всё же он не мог умереть.

— Что, интересно, он положил в сундук?

— Своё сердце.

— Буквально или фигурально?

— Его терзания были сильней скромных радостей жизни моряка. И он вырезал из груди своей сердце и запер его в сундук. А сундук тот спрятан на дне. И ключ от него всегда при нём.
— Мы собираемся украсть корабль? Тот корабль?

— Реквизировать. Мы собираемся реквизировать тот корабль. Это морской термин.
— Какой кодекс вспомнит Гиббс в случае напасти?

— Пиратский. «За теми, кто отстал, не возвращаться».

— Геройство у вас не в чести.
— Вы не доверитесь Джеку или мне?

— Вы готовы рискнуть ради него жизнью, но вряд ли он рискнет своей ради другого.
— Мне на роду написано сгинуть здесь. Но ты не разделишь мою участь.

— Ты свою участь не сам ли выбрал?
— Жемчужины нет. Ровно, как и капитана.

— Да. И после этого мир как-то потускнел. Ему до последнего часа удавалось нас обманывать. Но, честность всё же взяла вверх.