Цитаты и афоризмы на любую тему — Фразочка.ру

Цитаты и афоризмы на любую тему — Фразочка.ру

— И охота вам так изнурять себя?

— Пока наша дочь не выберет себе в мужья достойного рыцаря, способного щёлкать драконов как орехи, мы всегда должны быть в боевой готовности.

— Надо было брать того Чёрного рыцаря — как он рассказывал о своих подвигах! И вообще, где ему удалось повстречать такое количество драконов? Вот я лично за свою жизнь, слава богу, ни одного не встретил.

— Потому что — трус! Прикажи подавать обед. Я готов целого слона съесть.

— Могу заказать и слона, только, боюсь, Вы его не одолеете.

— Не вздумай заказывать слона! Пусть фазана принесут.

— Вели седлать коней! Отправляюсь в Камелот! Надо спешить! В Камелоте, как и в Перадоре, шутить не любят.

— Да уж какие шутки, когда с утра дорога опять разрыта…

— Кто посмел?!

— Да ваш же королевский алхимик магистр Джарви! Он же медик, он же астролог! Ищет на дороге философский камень. Обещает весь Перадор завалить золотом.

— Обещает, обещает! А почему он роет на дороге?

— Потому что в других местах всё уже перерыто и пересеяно.

— Да, значит мы до Камелота не доберёмся.

— Не доберёмся… Потому что бездорожье полное!

— Жили без дорог… и дальше проживём. А то только дорогу наладим — дракон притащится…

— А то и того хуже — инквизиторы нагрянут…

— Магистр чёрной и белой магии Мальгрим! Ранее служивший у короля Эдуарда просит покровительства вашего королевского величества: короля Перадора, высокого повелителя Бермагора, Марралора и Парлота, властелина Лансингтона, Нижних Мхов…

— И Трёх Мостов.

— Да-да, конечно… И трёх Мостов! Пускать?

— Погоди! А рекомендации нашего венценосного брата Эдуарда этот Мальгрим имеет?

— Имеет, ваше величество.

— Хорошая рекомендация?

— Плохая, ваше величество.

— У меня все рекомендации прекрасны… И от короля Георга, ныне здравствующего, и от короля Лира… И от короля Эдуарда, пока ещё здравствующего… Ваш герольд оскорбил меня, и поэтому я превратил его живой вес — в атомный. И сейчас он летает вокруг головы вашего величества.

— Джек, где вы?

— Летаю, ваше величество.

— Ну, летает он… летает!

— Очень убедительно. Мы подумаем, к кому это применить.

— Леди Куини, я объявляю вас королевой Перадора!

— Выше величество, я из вас вышибу дух, если не отвяжитесь от Куини!

— Леди Куини будет королевой Перадора! А вас, рыцарь Планкет, я отдам на съедение драконам!

— А я им предложу вместо себя 50 ящиков яичного порошка!

— А дракон не дурак!

— Принцесса, примите соответствующее выражение лица! Сейчас нам представят последнего соискателя на вашу руку.

— Правильно, а то с этими танцами мы вообще без наследника останемся.

— Ждать больше некого — вы разогнали всех женихов!

— Всё роете?

— Ваше величество, чтобы не сносить ваш замок, я решился… на подкоп.

— Ваше величество, а как же быть с королевскими привидениями, которые живет в подземелье?

— Безусловно! Они не любят беспокойство и могут запросто покинуть наш замок. Так как же быть с королевскими привидениями?

— …

— Вот не знаете, а копаете. Ваше счастье, магистр, что вы вскопали все дороги, иначе к нам пожаловал бы Святейший епископ. И гореть бы вам тогда, магистр, на костре.

— Куда это её занесло? То есть… перенесло…

— В шестое измерение.

Мы находим, что эта песня слабо сочетается с королевской властью. Мы запрещаем её на веки веков.

— Ваш венценосный дедушка, а наш венценосный отец, король Чарли умер в седле на поле брани. Его конь — тоже…

— Под седлом…

— Ваше величество! Если вы согласитесь снести весь замок, то где будут жить королевские привидения?

— Леди Джейн. Какая была женщина! Первая красавица при дворе короля Чарли. Правда, не в меру была любопытна…

— За это и пострадала.

— На счёт привидений науке ничего определённого не известно.

— А вот когда будет известно, тогда и будете сносить.